Біблія, 23х16 см., Сучасний російський переклад, шкіра
Опис
Характеристики
Інформація для замовлення
Біблія: Сучасний російський переклад:
[Пер. з давнього лавр., арам. і давньогреч.] -
М.: Російськелеспрямоване товариство, 2015. - 2-е зд., перероб. і дод. - 1408 c.
Сучасний російський переклад Біблії вирізняє точне передавання сенсу Святого Письмо в поєднанні з ясністю й доступністю викладу.
Одне з головних завдань переведення — зобразити сучасною літературною мовою сенсове та стилістичне різноманіття книг Біблії. Переклад ґрунтується на найкращих виданнях оригінальних текстів Старого й Нового Нового Письмового та використовує останні досягнення наукових досліджень.
У другому виданні текст істотно перероблений з урахуванням нотаток фахівців і читачів. Неабияк розширені коментарі до книг Старого Закону, а також додані паралельні місця.
Переведення канонічних книг Староготарона зроблений із оригіналу (Єзд 4:8-6:18; 5:12-26 і Дан 2:4-7:28 переведені з арамейського), представленого в найбільш авторитетному сучасному науковому виданні Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990).
Переклад Новоготарі зроблений із загальновизнаного наукового видання давньогрецького оригіналу The Greek New Conglish (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies, 1993).
Порівнюючи з першим виданням Біблії СРП у справжньому виданні приблизно вдвічі збільшений обсяг помічань до написання книг Старого Нового віку, що покликане допомогти читачам краще розуміти описані давні події та важкі для сучасного сприйняття значення.
На численні прохання читачів друге видання Біблії СРП забезпечене апаратом перехресних посиланнях або паралельних місць Біблії, для кращого відбиття взаємозв'язку до Біблії текстів і допомоги в всебічному та цілісному вивченні Біблії. Крім того, на допомогу читачеві набагато розширені довідкові застосунки, зокрема текстир основних основних відомих імен і понять...
Переплет: натуральна шкіра.
Молния.
Позолочені станиці.
З індексами для пошуку домашніх книг.
Розмір книги: 23 х16 см
[Пер. з давнього лавр., арам. і давньогреч.] -
М.: Російськелеспрямоване товариство, 2015. - 2-е зд., перероб. і дод. - 1408 c.
Сучасний російський переклад Біблії вирізняє точне передавання сенсу Святого Письмо в поєднанні з ясністю й доступністю викладу.
Одне з головних завдань переведення — зобразити сучасною літературною мовою сенсове та стилістичне різноманіття книг Біблії. Переклад ґрунтується на найкращих виданнях оригінальних текстів Старого й Нового Нового Письмового та використовує останні досягнення наукових досліджень.
У другому виданні текст істотно перероблений з урахуванням нотаток фахівців і читачів. Неабияк розширені коментарі до книг Старого Закону, а також додані паралельні місця.
Переведення канонічних книг Староготарона зроблений із оригіналу (Єзд 4:8-6:18; 5:12-26 і Дан 2:4-7:28 переведені з арамейського), представленого в найбільш авторитетному сучасному науковому виданні Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990).
Переклад Новоготарі зроблений із загальновизнаного наукового видання давньогрецького оригіналу The Greek New Conglish (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies, 1993).
Порівнюючи з першим виданням Біблії СРП у справжньому виданні приблизно вдвічі збільшений обсяг помічань до написання книг Старого Нового віку, що покликане допомогти читачам краще розуміти описані давні події та важкі для сучасного сприйняття значення.
На численні прохання читачів друге видання Біблії СРП забезпечене апаратом перехресних посиланнях або паралельних місць Біблії, для кращого відбиття взаємозв'язку до Біблії текстів і допомоги в всебічному та цілісному вивченні Біблії. Крім того, на допомогу читачеві набагато розширені довідкові застосунки, зокрема текстир основних основних відомих імен і понять...
Переплет: натуральна шкіра.
Молния.
Позолочені станиці.
З індексами для пошуку домашніх книг.
Розмір книги: 23 х16 см
Основні атрибути | |
---|---|
Мова видання | Російська |
Стан | Новий |
- Ціна: 950 ₴