Біблія, 23 х 16 см., Сучасний російський переклад, шкіра
Опис
Характеристики
Інформація для замовлення
Біблія: Сучасний російський переклад:
[Пер. з давнього лавр., арам. і давньогреч.] -
М.: Російськелеспрямоване товариство, 2015. - 2-е зд., перероб. і дод. - 1408 c.
Сучасний російський переклад Біблії вирізняє точне передавання сенсу Святого Письмо в поєднанні з ясністю й доступністю викладу.
Одне з головних завдань переведення — зобразити сучасною літературною мовою сенсове та стилістичне різноманіття книг Біблії. Переклад ґрунтується на найкращих виданнях оригінальних текстів Старого й Нового Нового Письмового та використовує останні досягнення наукових досліджень.
У другому виданні текст істотно перероблений з урахуванням нотаток фахівців і читачів. Неабияк розширені коментарі до книг Старого Закону, а також додані паралельні місця.
Переведення канонічних книг Староготарона зроблений із оригіналу (Єзд 4:8-6:18; 5:12-26 і Дан 2:4-7:28 переведені з армійського), представленого в найбільш авторитетному сучасному науковому виданні Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990).
Переклад Новоготарі зроблений із загальновизнаного наукового видання давньогрецького оригіналу The Greek New Conglish (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies, 1993).
Порівнюючи з першим виданням Біблії СРП у цьому виданні приблизно вдвічі збільшений обсяг помічань до написання книг Старого Нового віку, що покликане допомогти читачам краще розуміти описані давні події та важкі для сучасного сприйняття значення.
На численні прохання читачів друге видання Біблії СРП забезпечене апаратом перехресних повернень або паралельних місць, для кращого відображення поєднання віршів і допомоги в всебічному та цілісному вивченні Біблії. Крім того, на допомогу читачеві набагато розширені довідкові застосунки, зокрема Словар основних книг, і понять...
Переплет: натуральна шкіра.
Колір обкладинки: коричневий.
Молния.
Позолочені станиці.
З індексами для пошуку домашніх книг.
Розмір книги: 23 х16 см
[Пер. з давнього лавр., арам. і давньогреч.] -
М.: Російськелеспрямоване товариство, 2015. - 2-е зд., перероб. і дод. - 1408 c.
Сучасний російський переклад Біблії вирізняє точне передавання сенсу Святого Письмо в поєднанні з ясністю й доступністю викладу.
Одне з головних завдань переведення — зобразити сучасною літературною мовою сенсове та стилістичне різноманіття книг Біблії. Переклад ґрунтується на найкращих виданнях оригінальних текстів Старого й Нового Нового Письмового та використовує останні досягнення наукових досліджень.
У другому виданні текст істотно перероблений з урахуванням нотаток фахівців і читачів. Неабияк розширені коментарі до книг Старого Закону, а також додані паралельні місця.
Переведення канонічних книг Староготарона зроблений із оригіналу (Єзд 4:8-6:18; 5:12-26 і Дан 2:4-7:28 переведені з армійського), представленого в найбільш авторитетному сучасному науковому виданні Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990).
Переклад Новоготарі зроблений із загальновизнаного наукового видання давньогрецького оригіналу The Greek New Conglish (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies, 1993).
Порівнюючи з першим виданням Біблії СРП у цьому виданні приблизно вдвічі збільшений обсяг помічань до написання книг Старого Нового віку, що покликане допомогти читачам краще розуміти описані давні події та важкі для сучасного сприйняття значення.
На численні прохання читачів друге видання Біблії СРП забезпечене апаратом перехресних повернень або паралельних місць, для кращого відображення поєднання віршів і допомоги в всебічному та цілісному вивченні Біблії. Крім того, на допомогу читачеві набагато розширені довідкові застосунки, зокрема Словар основних книг, і понять...
Переплет: натуральна шкіра.
Колір обкладинки: коричневий.
Молния.
Позолочені станиці.
З індексами для пошуку домашніх книг.
Розмір книги: 23 х16 см
Основні атрибути | |
---|---|
Мова видання | Російська |
Стан | Новий |
- Ціна: 950 ₴